خانه / 360 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۷۷ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۳۷۷ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۳۷۱ صبحی صالح

۳۷۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )لَا شَرَفَ أَعْلَى مِنَ الْإِسْلَامِ وَ لَا عِزَّ أَعَزُّ مِنَ التَّقْوَى

وَ لَا مَعْقِلَ أَحْسَنُ مِنَ الْوَرَعِ وَ لَا شَفِیعَ أَنْجَحُ مِنَ التَّوْبَهِ

وَ لَا کَنْزَ أَغْنَى مِنَ الْقَنَاعَهِ وَ لَا مَالَ أَذْهَبُ لِلْفَاقَهِ مِنَ الرِّضَى بِالْقُوتِ

وَ مَنِ اقْتَصَرَ عَلَى بُلْغَهِ الْکَفَافِ فَقَدِ انْتَظَمَ الرَّاحَهَ وَ تَبَوَّأَ خَفْضَ الدَّعَهِ

وَ الرَّغْبَهُ مِفْتَاحُ النَّصَبِ‏

وَ مَطِیَّهُ التَّعَبِ

وَ الْحِرْصُ وَ الْکِبْرُ وَ الْحَسَدُ دَوَاعٍ إِلَى التَّقَحُّمِ فِی الذُّنُوبِ

وَ الشَّرُّ جَامِعُ مَسَاوِئِ الْعُیُوبِ

حکمت ۳۷۷ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۹

۳۷۷: لَا شَرَفَ أَعْلَى مِنَ الْإِسْلَامِ-  وَ لَا عِزَّ أَعَزُّ مِنَ التَّقْوَى-  وَ لَا مَعْقِلَ أَحْسَنُ مِنَ الْوَرَعِ-  وَ لَا شَفِیعَ أَنْجَحُ مِنَ التَّوْبَهِ-  وَ لَا کَنْزَ أَغْنَى مِنَ الْقَنَاعَهِ-  وَ لَا مَالَ أَذْهَبُ لِلْفَاقَهِ مِنَ الرِّضَا بِالْقُوتِ-  وَ مَنِ اقْتَصَرَ عَلَى بُلْغَهِ الْکَفَافِ-  فَقَدِ انْتَظَمَ الرَّاحَهَ وَ تَبَوَّأَ خَفْضَ الدَّعَهِ-  وَ الدَّعَهُ مِفْتَاحُ النَّصَبِ وَ مَطِیَّهُ التَّعَبِ-  وَ الْحِرْصُ وَ الْکِبْرُ وَ الْحَسَدُ-  دَوَاعٍ إِلَى التَّقَحُّمِ فِی الذُّنُوبِ-  وَ الشَّرُّ جَامِعٌ لِمَسَاوِئِ الْعُیُوبِ کل هذه المعانی قد سبق القول فیها مرارا شتى-  نأتی کل مره بما لم نأت به فیما تقدم-  و إنما یکررها أمیر المؤمنین ع-  لإقامه الحجه على المکلفین-  کما یکرر الله سبحانه فی القرآن المواعظ و الزواجر-  لذلک کان أبو ذر رضی الله عنه جالسا بین الناس-  فأتته امرأته فقالت أنت جالس بین هؤلاء-  و لا و الله ما عندنا فی البیت هفه و لا سفه-  فقال یا هذه إن بین أیدینا عقبه کئودا-  لا ینجو منها إلا کل مخف-  فرجعت و هی راضیه- .

و قیل لبعض الحکماء ما مالک-  قال التجمل فی الظاهر و القصد فی الباطن-  و الغنى عما فی أیدی الناس- . و قال أبو سلیمان الدارانی-  تنفس فقیر دون شهوه لا یقدر علیها-  أفضل من عباده غنی ألف عام- . و قال رجل لبشر بن الحارث-  ادع لی فقد أضر الفقر بی و بعیالی-  فقال إذا قال لک عیالک-  لیس عندنا دقیق و لا خبز-  فادع لبشر بن الحارث فی ذلک الوقت-  فإن دعاءک أفضل من دعائه- . و من دعاء بعض الصالحین-  اللهم إنی أسألک ذل نفسی-  و الزهد فیما جاوز الکفاف

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۳۷۷)

لا شرف اعلى من الاسلام، و لا عزّ اعزّ من التقوى، و لا معقل احسن من الورع، و لا شفیع انجح من التوبه، و لا کنز اغنى من القناعه، و لا مال اذهب للفاقه من الرضى بالقوت.

و من اقتصر على بلغه الکفاف فقد انتظم الراحه، و تبوّأ خفض الدعه. و الدّعه مفتاح النصب و مطیه التعب، و الحرص و الکبر و الحسد دواع الى التقحم فى الذنوب، و الشرّ جامع لمساوى العیوب.

«هیچ شرفى برتر از اسلام نیست و هیچ عزتى ارجمندتر از پرهیزگارى نیست و هیچ دژى استوارتر از پارسایى و هیچ شفیعى رستگارتر از توبه و هیچ گنجینه ‏اى پرمایه‏تر از قناعت نیست، هیچ مالى چون خشنودى به روزى روزانه درویشى را نمى‏ زداید.و آنکه به روزى روزانه بسنده کرد آسایش خود را فراهم ساخت و در راحت جاى گرفت، رغبت به دنیا کلید دشوارى و مرکب رنج است، آز و خودپسندى و رشک انگیزه‏ هاى بى‏ پروا به گناه درافتادن است و شر و بدى فراهم آورنده همه عیبهاست.»

در مورد همه این معانى پیش از این مکرر سخن گفته شده است و در هر بار سخنان تازه عرضه داشته ‏ایم، امیر المؤمنین علیه السّلام هم این کلمات را براى اقامه دلیل و اتمام حجت بر مکلفان تکرار مى ‏فرماید. همچنان که خداوند متعال در قرآن مجید مواعظ را مکرر بیان فرموده است. ابوذر که خدایش از او خشنود باد، میان مردم نشسته بود، همسرش آمد و گفت: تو این جا میان مردم نشسته ‏اى و به خدا سوگند ما در خانه هیچ خوراک و آشامیدنى نداریم. ابوذر فرمود: اى فلان پیش روى ما گردنه ‏اى سخت پرپیچ و خم است که از آن کسى جز سبکباران نمى‏ گذرند و رهایى نمى‏ یابند. همسرش در حالى که خشنود بود برگشت.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدید: ۱۱

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code