خانه / 240 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۴۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۴۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۲۴۸ صبحی صالح

۲۴۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )مَنْ ظَنَّ بِکَ خَیْراً فَصَدِّقْ ظَنَّه‏

حکمت ۲۴۵ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۹

۲۴۵: مَنْ ظَنَّ بِکَ خَیْراً فَصَدِّقْ ظَنَّهُ هذا قد تقدم فی وصیته ع لولده الحسن- . و من کلام بعضهم-  إنی لأستحیی أن یأتینی الرجل-  یحمر وجهه تاره من الخجل-  أو یصفر أخرى من خوف الرد-  قد ظن بی الخیر و بات علیه و غدا علی-  أن أرده خائبا

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۲۴۵)

من ظنّ بک خیرا فصدّق ظنّه. «هر که به تو گمان نیکى برد، گمانش را راست گردان.» این سخن از جمله وصیت امیر المؤمنین علیه السّلام به فرزندش امام حسن علیه السّلام است که پیش از این گذشت. یکى از بزرگان گفته است: من شرمسار مى ‏شوم که کسى پیش من آید و چهره ‏اش از شرمسارى سرخ یا از بیم زرد شود و نسبت به من گمان خیر برده باشد و شب را به آن امید به روز آورده و بامداد پیش من آمده باشد و او را ناامید برگردانم.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدید: ۲

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code