خانه / 180 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۹۷ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)فرشتگان محافظ

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۹۷ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)فرشتگان محافظ

حکمت ۲۰۱ صبحی صالح

۲۰۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )إِنَّ مَعَ کُلِّ إِنْسَانٍ مَلَکَیْنِ یَحْفَظَانِهِ فَإِذَا جَاءَ الْقَدَرُ خَلَّیَا بَیْنَهُ وَ بَیْنَهُ وَ إِنَّ الْأَجَلَ جُنَّهٌ حَصِینَهٌ

حکمت ۱۹۷ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۹

۱۹۷: إِنَّ مَعَ کُلِّ إِنْسَانٍ مَلَکَیْنِ یَحْفَظَانِهِ-  فَإِذَا جَاءَ الْقَدَرُ خَلَّیَا بَیْنَهُ وَ بَیْنَهُ-  وَ إِنَّ الْأَجَلَ جُنَّهٌ حَصِینَهٌ قد تقدم هذا و قلنا-  إنه ذهب کثیر من الحکماء هذا المذهب-  و إن لله تعالى ملائکه موکله-  تحفظ البشر من التردی فی بئر-  و من إصابه سهم معترض فی طریق-  و من رفس دابه و من نهش حیه-  أو لسع عقرب و نحو ذلک-  و الشرائع أیضا قد وردت بمثله-  و إن الأجل جنه أی درع-  و لهذا فی علم الکلام مخرج صحیح-  و ذلک لأن أصحابنا یقولون-  إن الله تعالى إذا علم أن فی بقاء زید إلى وقت کذا-  لطفا له أو لغیره من المکلفین-  صد من یهم بقتله عن قتله بألطاف یفعلها تصده عنه-  أو تصرفه عنه بصارف أو یمنعه عنه بمانع-  کی لا یقطع ذلک الإنسان بقتل زید-  الألطاف التی یعلم الله أنها مقربه من الطاعه-  و مبعده من المعصیه لزید أو لغیره-  فقد بان أن الأجل على هذا التقدیر جنه حصینه لزید-  من حیث کان الله تعالى باعتبار ذلک الأجل-  مانعا من قتله و إبطال حیاته-  و لا جنه أحصن من ذلک

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۱۹۷)

ان مع کل انسان ملکین یحفظانه، فاذا جاء القدر خلیّا بینه و بینه و ان الاجل جنّه حصینه. «همانا همراه هر کسى دو فرشته ‏اند که او را نگهبانى مى‏ کنند و چون اجل فرا مى‏ رسد، میان او و آن را رها مى‏ کنند و همانا اجل سپر استوارى است.» این سخن پیش از این هم گذشت و گفتیم که بسیارى از حکیمان بر این عقیده ‏اند که خداوند متعال را فرشتگانى است که به نگهبانى آدمى گماشته ‏اند و او را از سقوط در چاه یا اصابت تیر در رهگذر و از لگد زدن ستوران و مار و عقرب گزیدگى و نظایر آن حفظ مى‏ کنند. در احکام شریعت هم نظیر همین آمده است و اینکه اجل سپر استوارى است و در علم کلام هم در این مورد دلیل صحیحى اقامه شده است. اصحاب ما مى‏ گویند خداوند متعال چون بداند در بقاى زید تا وقت معینى براى خود او یا دیگرى خیرى نهفته است، با الطاف خویش هر چیزى را که آهنگ کشتن او کند، از او باز مى‏ دارد و در آن راه مانعى ایجاد مى‏ کند تا با کشته شدن زید الطافى که خداوند مى‏ داند که او را به اطاعت نزدیک و از معصیت دور مى‏ دارد قطع نشود. بدین‏گونه روشن مى‏شود که اجل سپر استوارى براى زید شمرده مى‏ شود که خداوند متعال به اعتبار آن مانع کشته شدن و قطع زندگى او مى‏ شود و هیچ سپرى استوارتر از این نیست.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدید: ۱۴

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code