خانه / 80 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۹۸ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)پیشگویی

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۹۸ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)پیشگویی

حکمت ۱۰۲ صبحی صالح

۱۰۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )یَأْتِی عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا یُقَرَّبُ فِیهِ إِلَّا الْمَاحِلُ وَ لَا یُظَرَّفُ فِیهِ إِلَّا الْفَاجِرُ وَ لَا یُضَعَّفُ فِیهِ إِلَّا الْمُنْصِفُ یَعُدُّونَ الصَّدَقَهَ فِیهِ غُرْماً وَ صِلَهَ الرَّحِمِ‏ مَنّاً وَ الْعِبَادَهَ اسْتِطَالَهً عَلَى النَّاسِ فَعِنْدَ ذَلِکَ یَکُونُ السُّلْطَانُ بِمَشُورَهِ النِّسَاءِ وَ إِمَارَهِ الصِّبْیَانِ وَ تَدْبِیرِ الْخِصْیَانِ

حکمت ۹۸ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۸   

۹۸: یَأْتِی عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا یُقَرَّبُ فِیهِ إِلَّا الْمَاحِلُ-  وَ لَا یُظَرَّفُ فِیهِ إِلَّا الْفَاجِرُ-  وَ لَا یُضَعَّفُ فِیهِ إِلَّا الْمُنْصِفُ-  یَعُدُّونَ الصَّدَقَهَ فِیهِ غُرْماً وَ صِلَهَ الرَّحِمِ مَنّاً-  وَ الْعِبَادَهَ اسْتِطَالَهً عَلَى النَّاسِ-  فَعِنْدَ ذَلِکَ یَکُونُ السُّلْطَانُ بِمَشُورَهِ الْإِمَاءِ-  وَ إِمَارَهِ الصِّبْیَانِ وَ تَدْبِیرِ الْخِصْیَانِ المحل المکر و الکید-  یقال محل به إذا سعى به إلى السلطان فهو ماحل و محول-  و المماحله المماکره و المکایده- . قوله و لا یظرف فیه إلا الفاجر-  لا یعد الناس الإنسان ظریفا-  إلا إذا کان خلیعا ماجنا متظاهرا بالفسق- .

و قوله و لا یضعف فیه إلا المنصف-  أی إذا رأوا إنسانا عنده ورع و إنصاف-  فی معاملته الناس عدوه ضعیفا-  و نسبوه إلى الرکه و الرخاوه-  و لیس الشهم عندهم إلا الظالم- . ثم قال یعدون الصدقه غرما أی خساره-  و یمنون إذا وصلوا الرحم-و إذا کانوا ذوی عباده استطالوا بها على الناس-  و تبجحوا بها-  و أعجبتهم أنفسهم و احتقروا غیرهم- . قال فعند ذلک یکون السلطان و الحکم بین الرعایا-  بمشوره الإماء إلى آخر الفصل-  و هو من باب الإخبار عن الغیوب و هی إحدى آیاته-  و المعجزات المختص بها دون الصحابه

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۹۸)

یأتى على الناس زمان لا یقرب فیه الا الماحل، و لا یظرف فیه الا الفاجر، و لا یضعّف فیه الا المنصف، یعدّون الصدقه فیه غرما، و صله الرحم منّا، و العباده استطاله على الناس، فعند ذلک یکون السلطان بمشوره الاماء، و اماره الصبیان و تدبیر الخصیان.

«روزگارى بر مردم خواهد آمد که جز سخن چین تقرب نیابد و جز تبهکار ظریف و خوش داشته نشود، و جز با انصاف ناتوان شمرده نشود، در چنان روزگارى، صدقه دادن را تاوان مى‏ دانند و رعایت پیوند خویشاوندى را با منت انجام مى‏ دهند و عبادت را وسیله قدرت یافتن بر مردم قرار مى‏ دهند، و در آن هنگام کار حکومت بارایزنى با کنیزکان و فرمانروایى کودکان و چاره اندیشى خواجگان انجام مى‏ شود.» ابن ابى الحدید پس از توضیح لغات و اصطلاحات مى ‏گوید: دنباله و نتیجه این سخن از جمله خبر دادن امیر المؤمنین علیه السّلام از مسائل پوشیده است و این خود یکى از نشانه‏ هاى بزرگى و معجزات اوست که از میان همه اصحاب او به آن ویژه است.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۷ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

بازدید: ۱۰

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code