خانه / 70نامه ها ترجمه شرح ابن ابی الحدید / نامه ۷۹ شرح ابن ابی الحدید (با ترجمه فارسی کتاب جلوه های تاریخ دکتر دامغانی)

نامه ۷۹ شرح ابن ابی الحدید (با ترجمه فارسی کتاب جلوه های تاریخ دکتر دامغانی)

۷۹ و من کتاب کتبه ع لما استخلف إلى أمراء الأجناد

أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّمَا أَهْلَکَ مَنْ کَانَ قَبْلَکُمْ- أَنَّهُمْ مَنَعُوا النَّاسَ الْحَقَّ فَاشْتَرَوْهُ- وَ أَخَذُوهُمْ بِالْبَاطِلِ فَاقْتَدَوْه‏

مطابق نامه۷۹ نسخه صبحی صالح

شرح وترجمه فارسی

(۷۹): از نامه آن حضرت به امیران لشکر در زمانى که به خلافت رسید

درباره این نامه که فقط یک سطر دارد و چنین است اما بعد، فانما اهلک من کان قبلکم انهم منعوالناس الحق فاشتروه و اخذوهم بالباطل فاقتدوه .

ابن ابى الحدید در شرح آن مى گوید: یعنى سبب هلاک و نابودى ایشان ، این بود که حق مردم را ندادند و مردم حق خود را از ایشان به پرداخت اموال و رشوه خریدند و کار را بر جایگاه خود ننهادند و ولایات را به افرادى که سزاوار و شایسته اش نبودند واگذاشتند و همه کارهاى دینى و دنیایى آنان طبق هوس خود و غرض فاسد بود و مردم همان گونه که کالا را مى خرند، میراث و حقوق خود را از ایشان مى خریدند.

وانگهى مردم را به راه باطل کشاندند و در نتیجه نسلى که پس از ایشان آمد در ارتکاب آن باطل و ناحق از پدران و نیاکان خویش پیروى کردند که آن را از ایشان دیده و بر آن پرورش یافته بودند.

جلوه‏ تاریخ‏ درشرح‏ نهج‏ البلاغه ‏ابن‏ ابى‏ الحدید، ج ۷ //ترجمه دکتر محمود مهدوى دامغانى

درباره‌ی .

حتما ببینید

نامه ۷۳ شرح ابن ابی الحدید (با ترجمه فارسی کتاب جلوه های تاریخ دکتر دامغانی)

۷۳ و من کتاب له ع إلى معاویه أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّی عَلَى التَّرَدُّدِ فِی جَوَابِکَ- …

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code