خانه / 120 حکمت ترجمه دکتر آیتی

120 حکمت ترجمه دکتر آیتی

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۲۳ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)

۱۲۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )طُوبَى لِمَنْ ذَلَّ فِی نَفْسِهِ وَ طَابَ کَسْبُهُ وَ صَلَحَتْ سَرِیرَتُهُ وَ حَسُنَتْ خَلِیقَتُهُ وَ أَنْفَقَ الْفَضْلَ مِنْ مَالِهِ وَ أَمْسَکَ الْفَضْلَ مِنْ لِسَانِهِ وَ عَزَلَ عَنِ النَّاسِ شَرَّهُ وَ وَسِعَتْهُ السُّنَّهُ وَ لَمْ یُنْسَبْ إلَى الْبِدْعَهِ قال الرضی أقول و من الناس من ینسب هذا …

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۹ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)یاری

۱۳۹-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )تَنْزِلُ الْمَعُونَهُ عَلَى قَدْرِ الْمَئُونَه شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح حکمت ۱۳۳ دکتر آیتی و فرمود (ع): یارى خداوند به مقدار رنج و زحمت هر کس برسد. ترجمه عبدالمحمد آیتی

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۸ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)عطاوبخشش

۱۳۸-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَنْ أَیْقَنَ بِالْخَلَفِ جَادَ بِالْعَطِیَّه شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح حکمت ۱۳۲ دکتر آیتی و فرمود (ع): روزى را به صدقه‏ دادن فرود آرید و کسى که به عوض یقین داشته باشد در بخشش جوانمردى کند. ترجمه عبدالمحمد آیتی

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۷ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)صدقه

۱۳۷-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )اسْتَنْزِلُوا الرِّزْقَ بِالصَّدَقَه شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح حکمت ۱۳۲ دکتر آیتی و فرمود (ع): روزى را به صدقه ‏دادن فرود آرید و کسى که به عوض یقین داشته باشد در بخشش جوانمردى کند. ترجمه عبدالمحمد آیتی

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۶ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)

۱۳۶-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الصَّلَاهُ قُرْبَانُ کُلِّ تَقِیٍّ وَ الْحَجُّ جِهَادُ کُلِّ ضَعِیفٍ وَ لِکُلِّ شَیْ‏ءٍ زَکَاهٌ وَ زَکَاهُ الْبَدَنِ الصِّیَامُ وَ جِهَادُ الْمَرْأَهِ حُسْنُ التَّبَعُّلِ شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح حکمت ۱۳۱ دکتر آیتی و فرمود (ع): نماز به منزله قربانى هر پرهیزگارى است و حج، جهاد هر ناتوانى …

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۵ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)

۱۳۵-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )مَنْ أُعْطِیَ أَرْبَعاً لَمْ یُحْرَمْ أَرْبَعاً مَنْ أُعْطِیَ الدُّعَاءَ لَمْ یُحْرَمِ الْإِجَابَهَ وَ مَنْ أُعْطِیَ التَّوْبَهَ لَمْ یُحْرَمِ الْقَبُولَ وَ مَنْ أُعْطِیَ الِاسْتِغْفَارَ لَمْ یُحْرَمِ الْمَغْفِرَهَ وَ مَنْ أُعْطِیَ الشُّکْرَ لَمْ یُحْرَمِ الزِّیَادَهَ قال الرضی و تصدیق ذلک کتاب الله قال الله فی الدعاء ادْعُونِی أَسْتَجِبْ …

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۴ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)مشخصات دوست ورفیق

۱۳۴-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )لَا یَکُونُ الصَّدِیقُ صَدِیقاً حَتَّى یَحْفَظَ أَخَاهُ فِی ثَلَاثٍ فِی نَکْبَتِهِ وَ غَیْبَتِهِ وَ وَفَاتِهِ شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح حکمت ۱۲۹ دکتر آیتی و فرمود (ع): دوست را دوست نتوان گفت، مگر آن گاه، که در سه جاى آبروى دوست خود نگه دارد. یکجا به …

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۳ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)وصف دنیا

۱۳۳-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )الدُّنْیَا دَارُ مَمَرٍّ لَا دَارُ مَقَرٍّ وَ النَّاسُ فِیهَا رَجُلَانِ رَجُلٌ بَاعَ فِیهَا نَفْسَهُ فَأَوْبَقَهَا وَ رَجُلٌ ابْتَاعَ نَفْسَهُ فَأَعْتَقَهَا شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح حکمت ۱۲۸ دکتر آیتی:  و فرمود (ع): دنیا سرایى است گذرگاه، نه سرایى که در آن قرار توان یافت. مردم در …

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۲ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)

۱۳۲-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )إِنَّ لِلَّهِ مَلَکاً یُنَادِی فِی کُلِّ یَوْمٍ لِدُوا لِلْمَوْتِ وَ اجْمَعُوا لِلْفَنَاءِ وَ ابْنُوا لِلْخَرَابِ شماره حکمت براساس نسخه صبحی صالح حکمت ۱۲۷ دکتر آیتی و فرمود (ع): خداوند را ملکى است که در هر روز ندا در مى‏ دهد که بزایید براى مردن و گرد آورید …

بیشتر بخوانید »

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۱۳۱ صبحی صالح(ترجمه دکتر آیتی)نکوهش و وصف دنیا

۱۳۱-وَ قَالَ ( علیه‏السلام )وَ قَدْ سَمِعَ رَجُلًا یَذُمُّ الدُّنْیَا أَیُّهَا الذَّامُّ لِلدُّنْیَا الْمُغْتَرُّ بِغُرُورِهَا الْمَخْدُوعُ بِأَبَاطِیلِهَا أَ تَغْتَرُّ بِالدُّنْیَا ثُمَّ تَذُمُّهَا أَنْتَ الْمُتَجَرِّمُ عَلَیْهَا أَمْ هِیَ الْمُتَجَرِّمَهُ عَلَیْکَ مَتَى اسْتَهْوَتْکَ أَمْ مَتَى غَرَّتْکَ أَ بِمَصَارِعِ آبَائِکَ مِنَ الْبِلَى أَمْ بِمَضَاجِعِ أُمَّهَاتِکَ تَحْتَ الثَّرَى کَمْ عَلَّلْتَ بِکَفَّیْکَ وَ کَمْ مَرَّضْتَ …

بیشتر بخوانید »