خانه / 240 حکمت شرح ابن ابي الحدید / نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۴۳ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۲۴۳ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۲۴۶ صبحی صالح

۲۴۶-وَ قَالَ ( علیه‏السلام  )احْذَرُوا نِفَارَ النِّعَمِ فَمَا کُلُّ شَارِدٍ بِمَرْدُودٍ

حکمت ۲۴۳ شرح ابن ‏أبی ‏الحدید ج ۱۹

۲۴۳: احْذَرُوا نِفَارَ النِّعَمِ فَمَا کُلُّ شَارِدٍ بِمَرْدُودٍ هذا أمر بالشکر على النعمه و ترک المعاصی-  فإن المعاصی تزیل النعم کما قیل-

إذا کنت فی نعمه فارعها
فإن المعاصی تزیل النعم‏

و قال بعض السلف کفران النعمه بوار-  و قلما أقلعت نافره فرجعت فی نصابها-  فاستدع شاردها بالشکر-  و استدم راهنها بکرم الجوار-  و لا تحسب أن سبوغ ستر الله علیک-  غیر متقلص عما قلیل عنک إذا أنت لم ترج لله وقارا- . و قال أبو عصمه شهدت سفیان و فضیلا-  فما سمعتهما یتذاکران إلا النعم-  یقولان أنعم الله سبحانه علینا بکذا و فعل بنا کذا- . و قال الحسن إذا استوى یوماک فأنت ناقص-  قیل له کیف ذاک-  قال إن زادک الله الیوم نعما-  فعلیک أن تزداد غدا له شکرا- . و کان یقال الشکر جنه من الزوال-  و أمنه من الانتقال- . و کان یقال إذا کانت النعمه وسیمه-  فاجعل الشکر لها تمیمه

ترجمه فارسی شرح ابن‏ ابی الحدید

حکمت (۲۴۳)

احذروا نفار النعم، فما کل شارد بمردود. «بپرهیزید از رمیدن نعمتها که نه هر رمیده باز آورده شود.» این سخن فرمان به سپاسگزارى بر نعمتها و ترک معصیتهاست که گناهان نعمتها را به زوال مى ‏آورد.

جلوه تاریخ در شرح نهج البلاغه ابن ابى الحدیدجلد ۸ //دکتر محمود مهدوى دامغانى

 

بازدید: ۱۰

حتما ببینید

نهج البلاغه کلمات قصار حکمت شماره ۴۸۵ متن عربی با ترجمه فارسی (شرح ابن ابی الحدید)

حکمت ۴۷۷ صبحی صالح ۴۷۷-وَ قَالَ ( علیه ‏السلام  )أَشَدُّ الذُّنُوبِ مَا اسْتَخَفَّ بِهَا صَاحِبُهُ حکمت ۴۸۵ …

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

*

code